의약품검색 바로가기 메뉴바로가기

사용자GNB바

의약품검색

약학정보원

컨텐츠

한약정보

  • 학술정보
  • 한약정보

본초정보

藥品名(성분명) 세신 細辛
  • 의약품 이미지
    의약품 이미지
  • 의약품 이미지
    의약품 이미지
생약명 Asiasari Radix
分類 辛溫解表藥
主要 成分 Methyl-eugenol, Asarylketone, Safrol, Eucarvone, ℓ-Sesamin,ℓ-Asarinin
基源 쥐방울과(Aristolochiaceae) 족도리풀(Asiasarum sieboldii F. Maekawa)의 지상부를 될 수 있는 대로 제거한 根 및 根莖
性味·歸經 性味 : 辛,溫.
歸經 : 心肺·肝·腎經에 入한다.
效 能 祛風散寒 - 感冒風寒, 頭痛, 風濕痺痛
開竅止痛 - 鼻淵鼻塞, 牙痛
溫肺化痰 - 痰飮喘咳, 腎肺伏風 (發熱 小便不利)
이외 上疏頭風, 下通腎氣, 開鼻竅 등의 효능이 있음
主 治 風寒感冒, 鼻塞流悌, 風寒頭痛, 牙痛, 身痛, 關節痛,肺寒咳喘多痰
處 方 例 小靑龍湯 《傷寒論》 : 麻黃, 桂枝, 芍藥, 細辛, 五味子, 乾薑, 半夏,甘草; 寒飮咳嗽氣喘을 치료한다.
麻黃附子細辛湯《傷寒論》 : 麻黃, 附子,細辛 ; 陽虛에 外感을 겸하여 身發熱 惡寒甚, 옷을 입어도 추위가 감소되지 않고 神衰 欲寐한 者를 치료한다.
用量·用法 3 - 4.5g, 煎服한다. 外用하기도 한다.
禁 忌 虛性의 頭痛, 肺虛喘咳한 者는 愼用한다. 氣虛多汗, 陰虛陽亢頭痛, 血虛頭痛, 陰虛內熱, 肺熱燥咳, 乾咳無痰
藥理 作用 1.解熱作用
2.抗菌作用
3.鎭痛作用
應 用 A. 發汗止咳

1. 感氣 초기의 惡寒發熱에 쓰면 發汗 . 解熱의 효과가 있다. 특히 겨울철에 감기에 걸렸을 경우 荊芥 . 防風을 加하여 쓰면 發汗作用이 강해져 좋은 효과를 낸다. 風寒 感氣로 頭痛이나 몸살이 심하면 羌活 . 防風 등을 함께쓰고(九味羌活湯), 陽虛外感으로 惡寒이 심하고 發熱이 가벼우며 脈沈에는 麻黃 . 附子를 加하여 助陽解表한다(麻黃附子細辛湯).

2. 溫肺化飮 효과가 있으므로 咳嗽 발작이 반복되고 많은 痰을 뱉어내며 胸痛을 호소할 경우에 아주 좋다. 麻黃 . 桂枝 . 乾薑 . 五味子 등을 같이 쓴다(小靑龍湯). 또는 杏仁 . 荊芥 . 前胡를 加하여 써도 좋다. 기침이 있고 묽은 白色痰에 거품이 섞여 있으며 渴症이 없을 때는 惡寒發熱이나 땀의 유무에 관계없이 소량 사용하면 좋다.

3. 鼻淵으로 코가 막히고 머리가 아프며 맑은 콧물이 흐르면 白芷 . 薄荷 . 辛荑 등을 같이 쓴다.

B. 消炎止痛

1. 확실한 抗菌作用이 있으므로 口腔粘膜의 염증(口舌生瘡) 및 치은염에 黃連을 加하여 쓰거나(兼金散) 가루로내어 1일 1회 1.5∼2g 정도를 입에 넣고 含漱하면 消炎止痛의 효과가 있다. 또 적당량의 溫水와 소량의 글리세린을 가해서 그릇에 넣고 젓가락으로 반죽하여 풀처럼 만든 다음 거즈에 발라 배꼽에 반찬고로 부착시켜 4일간을 방치하고, 낫지 않으면 2∼4일간을 반복한다. 만약 반찬고에 피부가 약해서 헐 때는 腹帶로 눌러두면 된다. 또 물로 반죽하여 풀처럼 만들어 소량의 참기름(꿀도 좋다)을 잘 섞은 다음 환부에 발라도 염증을 없애고 상처를 빨리 낫게 하는 효과가 있다.

2. 가루를 코로 흡입하면 재채기를 유발하여 通竅醒神 작용을 한다.

3. 化膿性 感染症으로 患部가 헐지는 않으나 깊은 곳에 膿腫이 생기고 局所에 腫脹 . 疼痛 . 熱感이 있을 때는 細辛 가루에 참기름을 섞어 환부에 도포하면 膿腫을 빨리 없애는 효과가 있다. 또 手術이나 주사 후에 筋肉腫脹이 생기고 굳어서 痛症이 있을 때도 細辛 가루를 바르면 좋다.

4. 차게 하면 항상 복통이 일어나는 경우 細辛 가루 1錢을 꿀과 함께 풀처럼 만들어 거즈에 발라 배꼽에도 붙이고 통증부위에도 붙이면 통증이 멎는다. 3일에 한 번씩 교환한다. 이렇게 하면 통증이 잘 멎지만 통증이 멎은 뒤에도 반복하는 것이 좋다.

5. 風寒에 의한 두통과 신경성 두통에는 細辛 가루 3分에 밀가루를 넣고 술로 반죽하여 풀처럼 만들어 관자놀이에 붙이면 좋은 효과가 있다. 또 風寒頭痛에는 川芎 . 白芷 . 羌活 . 荊芥 등을 같이 쓴다(川芎茶調散).

6. 齒腎經의 통증을 멎게 하므로 심한 통증이 있을 때는 細辛 가루에 氷片 가루를 넣어 아픈 이에 바르면 통증이 멎고 부기를 없애는 효과가 있다. 風冷牙痛에는 細辛 2g에 川烏 1.5g, 乳香 4g, 白芷 4g을 함께 가루로 만들어 患處를 1일 數次 마찰하거나 혹은 白芷와 달여서 含嗽하고, 風火牙痛에는 細辛 2g에 生石膏 40g을 加하여 달여 복용한다.

7. 三次神經痛에도 常用藥이다. 발작시에 細辛 8分∼1錢에 白芷 . 川芎 . 川烏를 加하여 쓰면 통증을 멎게 한다. 통증이 멎은 후에도 活血化瘀藥과 같이 써야 한다.

8. 各種 急 . 慢性 神經痛 치료 때에는 羌活 . 獨活 . 防風 . 防己 . 五加皮를 加하여 쓰면 통증이 멎는다. 경과가 장기간 지속될 경우에는 진교 . 狗脊 . 續斷 . 當歸 . 川芎 등을 加하여 사용한다. 또 腰脊部의 신경통, 腰部 근육의 피로에 의한 손상에도 증상에 따라 쓰면 좋다.
9. 局所痲醉效果가 있어 예로부터 마취약으로 川烏 . 玄胡索과 함께 쓴다. 細辛은 점막에 침투하는 힘이 있으나자극반응은 보이지 않는다고 한다.
修治
參考 散寒작용은 강하지만 발한작용은 약하여 해표제의 주약으로는 쓰지 않고, 散寒 . 化飮 . 止痛하는 효능을 이용하여 陽虛陰寒 . 寒飮表證 또는 동통이 강한 표증에 사용함.
진통의 목적에는 寒熱에 관계없이 배합하여 사용한다. 또 腎經伏風을 거함. 多用하면 심장 shock를 일으킬 수 있다(일반용량 3∼9g).