의약품검색 바로가기 메뉴바로가기

사용자GNB바

의약품검색

약학정보원

컨텐츠

한약정보

  • 학술정보
  • 한약정보

방약합편정보

處 方 名 경옥고 瓊玉膏
타 입 上統 六十一寶
造 成 生地黃取汁十六斤 人蔘末二十四兩 白茯笭末四十八兩 白蜜煉十斤
治 療 症 塡精 補髓 髮黑 齒生 萬神俱足 除百病
정과 골수를 보하고 모발을 검게하며 치아를 나게 하고, 몸과 마음을 편하게 하여 모든 병을 낫게 한다.

<製法> 左和均 入磁缸內 以油紙五重 厚布一重 緊封缸口 置銅鍋內 水中懸 胎令缸口出水上 以桑火煮三晝夜 如鍋內水減則 用煖水添之 日滿取出 (換紙絮口 以蠟封固 懸井中一日 取起) 再入舊湯內 煮一晝夜 以出水氣 乃取出 先用少許 祭天地神祇 然後 每日二匙 溫酒調服 不飮酒 白湯下 日二三服 須於不聞鷄犬聲 不令婦人 喪服人 見之

① 一方加 琥珀沈香 各五錢
② 加天麥門 枸杞 各一斤 名 [益壽永眞膏]
③ 一方 加天門冬 麥門冬 地骨皮 各八兩

위의 약을 고루 섞어 사기 항아리에 담고 유지로 다섯겹을 덮은 다음 두꺼운 천으로 한겹 더 덮어 입구를 잘 봉한다. 이것을 물이 담긴 구리남비에 띄우되 입구가 물위로 나오게 해서 뽕나무 불을 지펴 3일 동안 달이는데 남비안의 물이 줄면 따뜻한 물을 더 붓는다. 날자가 다 되면 꺼내 놓았다가 다시 남비에 넣고 하루 동안 달여서 물기가 빠진 다음 꺼내어 쓴다. 먼저 조금으로 천지신명께 제사드리고 나서 매회 1~2수저씩 온주에 타서 복용한다. 술을 못마시면 뜨거운 물로 1일 2~3회 복용한다. 반드시 닭우는 소리가 개짖는 소리가 들리지 않아야 하고 부인과 상복입은 사람이 보지 못하게 해야 한다. 일방에는 호박 침향 각 5전을 더 넣기도 한다. 천문동 맥문동 구기가 각 1근을 더 넣은 것은 익수영진고라고 한다. 일방에는 천문동 맥문동 지골피 각 8냥을 더 넣기도 한다.
適 應 症